影迷們可以通過支付“門票”(5美元),在該網(wǎng)站一探眾明星在bar臺休息、梳妝打扮或上臺之前情形的究竟。同時,頒獎典禮后的慶功酒會也會一并轉(zhuǎn)播。據(jù)介紹,其中最吸引人的就是頒獎后的舞會,不僅因為電視從不轉(zhuǎn)播這一明星的大Party,而且還因為主辦方安裝了個360度旋轉(zhuǎn)鏡頭,讓擁有門票的網(wǎng)友在網(wǎng)上身臨其境,有如自己親身參加。
在奧斯卡頒獎典禮當(dāng)中打廣告要比超級碗大戰(zhàn)的便宜一半,這就給了那些有目的進(jìn)行廣告宣傳的公司更多的投入機(jī)會。在奧斯卡上打一段30秒的廣告要170萬美元,而在超級碗上同樣長度的廣告要花350萬美元。奧斯卡廣告的觀眾沒有超級碗那么多,這是當(dāng)然的,但它們吸引著一群特殊的人群。據(jù)《廣告周刊》統(tǒng)計,70%的奧斯卡頒獎典禮的觀眾都是女性,這場光鮮亮麗的慶?;顒訛榕凿佋O(shè)紅地毯,她們密切注意所播放的廣告。
總之,對于要觸及女性消費(fèi)者的品牌來說,奧斯卡之夜盡管收視觀眾的年齡日益老化,但仍然是不可多得的媒介內(nèi)容,它經(jīng)常被譽(yù)為“女人的超級碗”,擁有60%以上的女性觀眾。同時,收看奧斯卡頒獎禮的觀眾較之收看一般電視節(jié)目的觀眾的受教育程度、收入水平更高。